محاسبه آنلاین قیمت ترجمه

هزینه ترجمه

راه های تعیین نرخ ترجمه چیست؟

احتمالاً از خود پرسیده اید که اگر قصد دارید یک مترجم برای نوشتن دست نوشته خود استخدام کنید، چگونه قیمت خود را تعیین کنید. چندین گزینه در دسترس است، مانند کلمات در صفحه، صفحات در ساعت و کاراکترها در ساعت. نحوه تخمین هزینه ترجمه را در این مقاله به شما آموزش خواهیم داد. برای کشف بیشتر به ادامه مطلب بروید. ابتدا باید کلمه قیمت و قیمت صفحه را تعریف کنیم. میشه بگی بهترین نرخ چنده؟
قیمت هر کلمه

هزینه ترجمه

گزارشی از GSA وجود دارد که میانگین قیمت هر کلمه را برای یازده زبان رایج توضیح می دهد. به طور کلی نرخ مبادله ای 008 دلار در بین همه ارزها وجود دارد و پس از آن نرخ ارز اسپانیایی، فرانسوی و چینی قرار دارد. با 049 دلار برای هر کلمه، پرتغالی در وسط بسته قرار دارد و پس از آن زبان های عربی، ژاپنی و کره ای قرار دارند. هزینه ترجمه سند از آژانسی به آژانس دیگر متفاوت است زیرا نرخ استانداردی وجود ندارد. نکات زیر می تواند به شما در انتخاب کمترین قیمت خدمات ترجمه کلمه کمک کند:
قیمت هر صفحه

هزینه ترجمه

قیمت ترجمه اسناد معمولاً در هر صفحه است. اسناد اسکن شده به PDF که به صورت دیجیتالی در دسترس نیستند یا اسنادی که به صورت دیجیتالی در دسترس نیستند با این روش به خوبی کار می کنند. قیمت گذاری هر صفحه به شما این فرصت را می دهد که اطلاعات بیشتری را در یک صفحه بسته بندی کنید. هنگام ترجمه یک سند کوتاه از انگلیسی به آلمانی، می توانید یک مترجم را خطی شارژ کنید. به روز رسانی و بررسی اسناد نیز می تواند با استفاده از این روش انجام شود.
قیمت هر ساعت

هزینه ترجمه

این بستگی به زبان و موضوع دارد که هزینه ترجمه در هر ساعت چقدر است. زمینه ها و موضوعات زیادی وجود دارد که مترجمان روی آنها کار می کنند. مزایای انتخاب مترجم متخصص در یک زمینه خاص بسیار زیاد است. یک مترجم با تجربه در زمینه بازاریابی و تبلیغات در کشور شما ممکن است بتواند به شما کمک کند. این کار ترجمه با کیفیت بالا را تضمین می کند و قدرت مذاکره بیشتری به شما می دهد. به یاد داشته باشید که قبل از تعیین قیمت خود، در مورد نرخ هر زبانی که قصد دارید روی آن کار کنید، مذاکره کنید.
قیمت هر کاراکتر

هزینه ترجمه

برای مؤسسات ترجمه معمول است که از مشتریان خود بر اساس تعداد کاراکترهای زبان مبدأ هزینه دریافت می کنند. 55 کاراکتر در یک خط با فاصله وجود دارد. برای تسهیل مقایسه، نرخ های اروپای مرکزی بر اساس تعداد کاراکترهای متن مبدأ و زبان مقصد محاسبه می شود. با این حال، این روش محاسبه مستعد گمراه‌کننده بودن است. معمولاً ترجمه انگلیسی به آلمانی به طور متوسط ​​هشت کلمه در هر سطر باشد. ممکن است هزینه ترجمه برای این مشتری بیشتر باشد.
هزینه هر صفحه

هزینه ترجمه

قیمت یک صفحه ترجمه بسیار متفاوت است. ممکن است در متون بازاریابی کلمات کمتر و گرافیک بیشتری نسبت به بروشورهای بسته وجود داشته باشد. علاوه بر اندازه فونت، تعداد کلمات ممکن است تحت تأثیر اندازه فونت قرار گیرد. در اروپای مرکزی معمولاً قیمت ترجمه‌هایی با مشکل عادی به ازای هر خط محاسبه می‌شود. این کار مقایسه قیمت ها را آسان تر می کند. هزینه ترجمه انگلیسی به هر یک از این زبان ها بین 150 تا 220 یورو است.
هزینه هر کاراکتر

هزینه ترجمه

هزینه ترجمه را می توان به روش های مختلفی محاسبه کرد. هزینه ترجمه از شرکتی به شرکت دیگر متفاوت است.برخی با کلمه شارژ می شوند در حالی که برخی دیگر بر اساس کاراکتر شارژ می کنند. مقایسه نرخ ها مستلزم این است که در نظر داشته باشید که یک کلمه در یک زبان ممکن است با یک کلمه در زبان دیگر یکسان نباشد. یکی دیگر از عواملی که باید در نظر گرفت نوع ترجمه است. بر خلاف آلمانی اصلی، ترجمه به انگلیسی کلمات بیشتری دارد. با این وجود، اگر مشتری مایل به پرداخت بیشتر باشد، این موضوع مشکلی نخواهد داشت.
هزینه هر خط

هزینه ترجمه

ترجمه آلمانی به انگلیسی با کلمات زیاد ممکن است گرانتر از ترجمه با چند کلمه باشد. با احتساب فاصله ها، یک خط برابر با 8 کلمه است. حتی اگر مقایسه نرخ بین آلمانی و انگلیسی می تواند چالش برانگیز باشد، مهم است که در نظر بگیرید که ترجمه ها اغلب حاوی کلمات بیشتری نسبت به منبع هستند. علاوه بر این، اگر اصطلاحات پزشکی یا اسناد حقوقی در متن درج شده باشد، باید هزینه بیشتری بپردازید. ممکن است مطلوب باشد که خدمات ترجمه ای را انتخاب کنید که بسته به پیچیدگی سند، با کلمه یا خط هزینه دریافت می کند.
هزینه هر کلمه

هزینه ترجمه

هزینه ترجمه به ازای هر کلمه بر اساس چندین عامل بسیار متفاوت است. تخصص مترجم، جفت زبان و پیچیدگی همگی در قیمت آن نقش دارند. قیمت از 007 تا 016 دلار برای هر کلمه متغیر است و تخفیف های حجمی در دسترس است. هزینه ترجمه می تواند کمتر از نیمی از این مبلغ برای هر کلمه در برخی زبان ها باشد. با این حال، ترجمه دقیق برخی از زبان ها مانند ژاپنی، چینی و عبری دشوار است.
منبع: www.tarjomano.com/translation-pricing/
قیمت انگلیسی به فارسی
قیمت ترجمه مقاله
ترجمانو

دیدگاهتان را بنویسید